1 |
23:50:20 |
eng-rus |
gen. |
plaintive |
хнычущий (голос) |
Abysslooker |
2 |
23:49:49 |
rus-ger |
oncol. |
Полный ответ |
Komplettes Ansprechen |
X-woman |
3 |
23:48:52 |
rus-ger |
oncol. |
Общая частота ответов |
Gesamtansprechrate |
X-woman |
4 |
23:36:40 |
eng |
abbr. lab.eq. |
DMA |
dynamic mechanical analyser |
ННатальЯ |
5 |
23:16:07 |
eng-rus |
inf. |
screwup on the job |
недотёпа |
Taras |
6 |
23:15:13 |
ger-ukr |
med. |
Mehrlingsgeburt |
багатоплідні пологи |
Brücke |
7 |
23:00:04 |
eng-rus |
gen. |
water plants |
поливать цветы |
Taras |
8 |
22:45:09 |
ger-ukr |
sport. |
sichern |
страхувати |
Brücke |
9 |
22:34:54 |
ger-ukr |
gen. |
monatlich |
щомісячний |
Brücke |
10 |
22:29:02 |
ger-ukr |
insur. |
Selbstversicherung |
самострахування |
Brücke |
11 |
22:15:50 |
eng-rus |
microsc. |
field number |
величина поля зрения |
igisheva |
12 |
22:12:54 |
rus-spa |
gen. |
хлестать |
sacudir |
Noia |
13 |
22:12:41 |
eng-rus |
idiom. |
run out of steam |
быть без сил |
Taras |
14 |
22:11:15 |
eng-rus |
idiom. |
run out of steam |
изматываться |
Taras |
15 |
22:08:34 |
eng-ukr |
med. |
circumferential burn |
циркулярний опік |
Anuvadak |
16 |
21:50:39 |
rus-fre |
gen. |
с разрезом |
fendue (о юбке, пальто и т. п.) |
Vadim Rouminsky |
17 |
21:46:05 |
eng-rus |
fig. |
play checkmate with smb. |
парализовать чьи-либо действия |
Bobrovska |
18 |
21:44:19 |
eng-rus |
idiom. |
play checkmate with smb. |
сделать шах и мат |
Bobrovska |
19 |
21:38:12 |
eng-rus |
amer. |
mail cover check |
тайное вскрытие писем |
Bobrovska |
20 |
21:34:53 |
eng-rus |
brit. |
be skint |
без денег (And here we are, skint, with a highly suspicious job on) |
Taras |
21 |
21:33:52 |
eng-rus |
brit. |
be skint |
быть без гроша в кармане (He's a writer, which means he's skint) |
Taras |
22 |
21:32:29 |
eng-rus |
obs. |
put a cheat on smb. |
надуть кого-либо |
Bobrovska |
23 |
21:29:47 |
eng-rus |
inf. |
on the cheap |
подешевле |
Bobrovska |
24 |
21:19:03 |
ger-ukr |
geogr. |
Kurilen |
Курильські острови |
Brücke |
25 |
21:18:47 |
ger-ukr |
geogr. |
Kurilen |
Курили |
Brücke |
26 |
21:12:16 |
eng-ukr |
med. |
IV fluids |
внутрішньовенне вливання |
Anuvadak |
27 |
21:06:30 |
eng-rus |
biochem. |
protein tyrosine phosphatase |
тирозиновая протеинфосфатаза |
iwona |
28 |
21:03:59 |
eng |
abbr. biochem. |
LMW-PTP |
low molecular weight protein tyrosine phosphatase |
iwona |
29 |
20:57:52 |
ger-ukr |
gen. |
zynisch |
цинічний |
Brücke |
30 |
20:44:14 |
eng-rus |
esot. |
merkaba |
меркаба |
eugeene1979 |
31 |
20:41:17 |
eng-rus |
ed. |
curriculum adoption |
введение учебной программы |
yuliya zadorozhny |
32 |
20:31:17 |
eng-rus |
gen. |
material handling |
интралогистика (или внутризаводская логистика. В контексте транспортировки сырья, материалов, готовой продукции в пределах предприятия с использованием конвейерных систем) |
Сабу |
33 |
20:29:19 |
eng-rus |
ed. |
elective classes |
предметы по выбору (в школах США) |
yuliya zadorozhny |
34 |
20:27:18 |
eng-rus |
gen. |
without more ado |
сразу же |
Taras |
35 |
20:26:14 |
eng-rus |
gen. |
without further ado |
сразу |
Taras |
36 |
20:25:17 |
eng-rus |
gen. |
at the crack of dawn |
очень рано утром |
Taras |
37 |
20:11:48 |
eng-rus |
brit. |
shithouse |
дрянной человек |
Taras |
38 |
20:09:52 |
eng-rus |
brit. |
rat of a man |
полицейская крыса |
Taras |
39 |
20:05:23 |
eng-rus |
brit. |
biffta |
сигарета с марихуаной (обычно смешанной с табаком; syn.: spliff) |
Taras |
40 |
20:02:09 |
eng-rus |
sew. |
technical sketch |
технический рисунок |
peuplier_8 |
41 |
19:56:10 |
rus-ger |
gen. |
значимый |
maßgeblich |
Linguaer |
42 |
19:33:37 |
eng-rus |
brit. |
blert |
придурок (foolish person. Someone of limited intelligence Still used in suburbs of Liverpool as a derogatory term; syn.: spaz, dickhead • Eh mate... you fuckin blert?) |
Taras |
43 |
19:26:54 |
eng-rus |
brit. |
spare ciggy |
лишняя сигаретка |
Taras |
44 |
19:20:17 |
eng-rus |
brit. |
RTC |
ДТП (road traffic collision – дорожно-транспортное происшествие) |
Taras |
45 |
19:18:25 |
eng-ukr |
med. |
pelvic binder |
бандаж на тазове кільце |
Anuvadak |
46 |
19:13:08 |
eng-rus |
brit. |
lazy bastard |
ленивый ушлёпок |
Taras |
47 |
19:11:54 |
eng-rus |
brit. |
bell end |
мудак |
Taras |
48 |
19:08:26 |
eng-rus |
brit. |
dead cheap |
чертовски дешёвый |
Taras |
49 |
19:04:59 |
eng-rus |
brit. |
trabs |
кроссовки (ливерпульский диалект) |
Taras |
50 |
19:01:04 |
eng-rus |
brit. |
jarg suit |
палёный костюм |
Taras |
51 |
18:55:22 |
eng-rus |
brit. |
knobhead |
придурок |
Taras |
52 |
18:55:04 |
eng-rus |
brit. |
knobhead |
мудило |
Taras |
53 |
18:52:02 |
ger-ukr |
gen. |
Angehöriger |
рідний |
Brücke |
54 |
18:49:18 |
eng-rus |
light. |
transmitted illuminator |
осветитель проходящего света |
igisheva |
55 |
18:36:52 |
ger-ukr |
med. |
Kaiserschnitt |
кесарів розтин |
Brücke |
56 |
18:30:35 |
eng-rus |
brit. |
bag head |
наркоманка |
Taras |
57 |
18:10:12 |
eng-rus |
gen. |
isolated |
отстраненный |
suburbian |
58 |
18:09:46 |
eng-rus |
gen. |
isolated |
замкнутый |
suburbian |
59 |
17:59:19 |
ger-ukr |
gen. |
Knechtschaft |
рабство |
Brücke |
60 |
17:58:09 |
eng-rus |
vibr.monit. |
external vibration |
внешняя вибрация |
igisheva |
61 |
17:54:50 |
eng-rus |
gen. |
bright boy |
умный мальчик |
suburbian |
62 |
17:53:31 |
eng-rus |
gen. |
EC number |
номер Европейского сообщества ЕС |
VictorMashkovtsev |
63 |
17:48:52 |
ger-ukr |
EU. |
EU-Kommission |
Єврокомісія |
Brücke |
64 |
17:44:15 |
ger-ukr |
gen. |
Überlebender |
вцілілий |
Brücke |
65 |
17:40:43 |
eng-rus |
gen. |
plainspeaker |
беспристрастный человек |
Taras |
66 |
17:34:42 |
eng-rus |
gen. |
NF grade |
степень чистоты в соответствии с Национальным формуляром |
VictorMashkovtsev |
67 |
17:22:52 |
eng-rus |
gen. |
ambient conditions |
при комнатной температуре |
VictorMashkovtsev |
68 |
17:22:50 |
eng-rus |
gen. |
in short |
если отвечать коротко |
vlad-and-slav |
69 |
17:20:15 |
ger-ukr |
gen. |
Spiegelung |
відбиття |
Brücke |
70 |
16:59:23 |
ger-ukr |
poetic |
dräuen |
загрожувати |
Brücke |
71 |
16:53:55 |
ger-ukr |
context. |
kaltschnäuzig |
цинічний |
Brücke |
72 |
16:51:58 |
ger-ukr |
context. |
menschenverachtend |
цинічний |
Brücke |
73 |
16:44:41 |
ger-ukr |
polit. |
unfreundlich |
недружній |
Brücke |
74 |
16:43:51 |
ger-ukr |
gen. |
Verhandler |
перемовник |
Brücke |
75 |
16:41:12 |
ger-ukr |
context. |
Gemeinde |
населений пункт |
Brücke |
76 |
16:40:02 |
ger-ukr |
hist. |
Hexenjagd |
полювання на відьом |
Brücke |
77 |
16:38:48 |
ger-ukr |
gen. |
inakzeptabel |
неприйнятний |
Brücke |
78 |
16:37:01 |
ger-ukr |
gen. |
Fähre |
поромна переправа |
Brücke |
79 |
16:35:54 |
ger-ukr |
mil. |
einen Angriff abwehren |
відбити атаку |
Brücke |
80 |
16:33:30 |
eng-rus |
adv. |
shop talk |
рабочий разговор |
Taras |
81 |
16:33:16 |
ger-ukr |
mil. |
zurückerobern |
відбивати |
Brücke |
82 |
16:30:20 |
ger-ukr |
mil. |
Stationierung |
розміщення |
Brücke |
83 |
16:29:13 |
ger-ukr |
polit. |
Premier |
прем'єр-міністр |
Brücke |
84 |
16:07:32 |
eng-rus |
gen. |
Possession is nine points of the law |
было ваше, стало наше |
Рина Грант |
85 |
16:03:01 |
eng-rus |
gen. |
inky |
вязкий (о тьме) |
schmittdoctor |
86 |
15:07:20 |
eng-rus |
O&G, casp. |
reaction furnace burner |
топка термического реактора |
Yeldar Azanbayev |
87 |
15:04:18 |
ger-ukr |
polit. |
Sanktionspaket |
пакет санкцій |
Brücke |
88 |
15:03:26 |
rus-spa |
gen. |
подчёркнутый |
subrayado |
Scorrific |
89 |
15:02:31 |
eng-rus |
gen. |
you awake? |
ты не спишь? |
Taras |
90 |
15:01:29 |
rus-spa |
gen. |
в порыве гнева |
en un rapto de cólera |
Scorrific |
91 |
14:56:02 |
eng-rus |
gen. |
put one's hands on one's hips |
упирать руки в боки (Don't you be putting your hands on your hips to me!) |
Taras |
92 |
14:39:18 |
eng-rus |
gen. |
discharged shell casing |
стреляная гильза |
fddhhdot |
93 |
14:23:33 |
rus-ger |
law |
делать заявление, подкрепив его заверением вместо принесения присяги ФРГ |
eidesstattliche Versicherung abgeben |
Mme Kalashnikoff |
94 |
14:22:22 |
rus-ger |
law |
давать заверение вместо принесения присяги ФРГ |
eidesstattliche Versicherung abgeben |
Mme Kalashnikoff |
95 |
14:20:51 |
rus-ger |
law |
вместо принесения присяги |
eidesstattlich |
Mme Kalashnikoff |
96 |
14:19:12 |
rus-ger |
law |
заявление с заверением вместо принесения присяги ФРГ |
eidesstattliche Versicherung |
Mme Kalashnikoff |
97 |
14:18:40 |
eng-rus |
gen. |
drop a hint |
сделать какое-либо предложение |
Taras |
98 |
14:17:32 |
rus-ger |
law |
заверение вместо принесения присяги ФРГ |
eidesstattliche Versicherung (Именно "вместо", а не "равносильно". Eidesstattliche Versicherung является более "слабым" подкреплением заявления о достоверности каких-либо сведений, чем принесение присяги.) |
Mme Kalashnikoff |
99 |
13:50:45 |
ger-ukr |
context. |
unberechenbar |
неадекватний |
Brücke |
100 |
13:47:33 |
rus-spa |
R&D. |
Ливерморская национальная лаборатория им. Лоуренса |
Laboratorio Nacional Lawrence Livermore |
Sergei Aprelikov |
101 |
13:42:56 |
ger-ukr |
gen. |
ausstellen lassen |
отримати (Dokumente) |
Brücke |
102 |
13:34:43 |
ger-ukr |
gen. |
ausstellen lassen |
оформити (Dokumente) |
Brücke |
103 |
13:26:54 |
ger-ukr |
gen. |
Chipkarte |
чіпова картка |
Brücke |
104 |
13:07:32 |
eng-rus |
gen. |
or what have you |
или что там ещё есть |
suburbian |
105 |
13:05:09 |
eng-ukr |
nucl.pow. |
fresh fuel verification before load into reactor |
перевірка свіжого палива на ВСП перед завантаженням у реактор |
Brücke |
106 |
13:04:26 |
eng-ukr |
nucl.pow. |
reactor startup |
пуск реактора |
Brücke |
107 |
13:04:08 |
eng-ukr |
nucl.pow. |
hatch seal attachment |
опечатування транспортного люка |
Brücke |
108 |
13:03:43 |
eng-ukr |
nucl.pow. |
reactor top seal attachment |
опечатування верхнього блока реактора |
Brücke |
109 |
13:03:14 |
eng-ukr |
nucl.pow. |
reactor core closure |
закриття активної зони реактора |
Brücke |
110 |
13:02:53 |
eng-ukr |
nucl.pow. |
gate seal attachment |
опечатування транспортного проходу між БВР і реактором |
Brücke |
111 |
13:02:21 |
eng-ukr |
nucl.pow. |
spent fuel pond verification |
перевірка палива в басейні витримки |
Brücke |
112 |
13:01:55 |
eng-ukr |
nucl.pow. |
reactor core verification |
перевірка завантаження активної зони |
Brücke |
113 |
12:59:19 |
rus-ita |
inf. |
извержение |
sborrata (семени) |
Taras |
114 |
12:56:39 |
eng-ukr |
nucl.pow. |
gate seal detachment |
зняття печатки з транспортного проходу між БВР і реактором |
Brücke |
115 |
12:56:02 |
eng-ukr |
nucl.pow. |
reactor core opening |
відкриття активної зони |
Brücke |
116 |
12:55:39 |
eng-ukr |
nucl.pow. |
reactor top seal detachment |
зняття печатки з верхнього блока реактора |
Brücke |
117 |
12:55:03 |
eng-ukr |
nucl.pow. |
hatch seal detachment |
зняття печатки з транспортного люка |
Brücke |
118 |
12:54:22 |
eng-ukr |
nucl.pow. |
reactor shutdown |
зупинення реактора |
Brücke |
119 |
12:52:11 |
ger-ukr |
mil. |
Konvention über das Verbot der Entwicklung, Herstellung und Lagerung bakteriologischer biologischer Waffen und Toxinwaffen sowie über die Vernichtung solcher Waffen |
Конвенція про заборону розробки, виробництва та накопичення запасів бактеріологічної біологічної і токсинної зброї та про їх знищення |
Brücke |
120 |
12:50:45 |
rus-spa |
inf. |
ни настолечко не верить |
no fiarse un pelo |
votono |
121 |
12:49:09 |
rus-ita |
gen. |
временное прекращение боевых действий |
cessate il fuoco (Un cessate il fuoco (o tregua) è una temporanea interruzione di un conflitto, o di un conflitto armato, • sollecitare un cessate il fuoco; al fine di raggiungere un cessate il fuoco globale nel paese; un cessate il fuoco duraturo; un cessate il fuoco bilaterale; malgrado la firma di un cessate il fuoco l'8 aprile; che la
stabilità politica venga ripristinata per mezzo di un cessate il fuoco, la riapertura del dialogo e il rispetto dei diritti umani) |
massimo67 |
122 |
12:46:54 |
eng-rus |
amer. |
flip-floppy |
переменчивый |
Taras |
123 |
12:45:00 |
eng-rus |
amer. |
be flip-floppy |
быть переменчивым |
Taras |
124 |
12:33:56 |
ger-ukr |
med. |
Taubheit |
оніміння |
Brücke |
125 |
12:32:02 |
ger-ukr |
med. |
Ausbruch |
дебют |
Brücke |
126 |
12:23:09 |
eng-rus |
gen. |
fingerplay |
пальчиковые игры |
twinkie |
127 |
11:57:42 |
rus-ita |
tech. |
клиновой |
cuneiforme (La tacca è un intaglio cuneiforme praticato al piede della pianta che serve a facilitare e a direzionare la caduta. клиновидный, клиновой, клинообразный подпил дерева • клиновидный направляющий подпил) |
massimo67 |
128 |
11:51:30 |
ukr |
abbr. nucl.pow. |
ТЕН |
трубчастий електронагрівач |
Brücke |
129 |
11:51:05 |
ger-ukr |
nucl.pow. |
Brennstoffkassette |
тепловидільна збірка |
Brücke |
130 |
11:50:58 |
ukr |
abbr. nucl.pow. |
ТВЗ |
тепловидільна збірка |
Brücke |
131 |
11:50:49 |
rus-spa |
gen. |
парламент |
las Cámaras (Esta semana las Cámaras han aprobado una proposición de Ley... (El País про Россию)) |
votono |
132 |
11:50:46 |
rus-ita |
gen. |
коляска |
passeggino (прогулочная, детская) |
Taras |
133 |
11:49:52 |
ukr |
abbr. nucl.pow. |
ТВЕЛ |
тепловидільний елемент |
Brücke |
134 |
11:49:28 |
ukr |
abbr. nucl.pow. |
СВП |
стержні з вигоряючим поглиначем |
Brücke |
135 |
11:49:14 |
rus-ita |
gen. |
детская коляска |
passeggino |
Taras |
136 |
11:48:59 |
ukr |
abbr. nucl.pow. |
САОЗ |
система аварійного охолодження активної зони |
Brücke |
137 |
11:48:43 |
ukr |
abbr. nucl.pow. |
РЩУ |
резервний щит управління |
Brücke |
138 |
11:48:29 |
ukr |
abbr. nucl.pow. |
РУ |
реакторна установка |
Brücke |
139 |
11:46:56 |
eng-rus |
gen. |
stereogram |
музыкальный комбайн |
suburbian |
140 |
11:46:41 |
ukr |
abbr. nucl.pow. |
ПС |
поглинальні стержні |
Brücke |
141 |
11:46:26 |
ukr |
abbr. nucl.pow. |
ПЗР |
планово-запобіжний ремонт |
Brücke |
142 |
11:46:09 |
ukr |
abbr. nucl.pow. |
ПЕЛ |
поглинальний елемент |
Brücke |
143 |
11:46:02 |
rus-spa |
gen. |
сталкиваться |
hacer frente (La activista ya ha hecho frente a procedimientos sancionadores en otras ocasiones.) |
votono |
144 |
11:44:50 |
ukr |
abbr. nucl.pow. |
ПГ |
парогенератор |
Brücke |
145 |
11:43:31 |
rus-ita |
tech. |
нижняя плоскость подпила |
base della tacca di direzione (Направляющий подпил состоит из двух моментов: верхнего реза подпила и нижнего реза подпила. выполнять нижнюю плоскость подпила перпендикулярно оси дерева; при этом верхний рез подпила должен образовывать с нижней плоскостью угол 30 – 40° или быть параллельным нижней плоскости подпила и отстоять от нее на 1/8 диаметра дерева в месте опиливания; La tacca di direzione serve per orientare l'albero lungo la direzione di abbattimento voluta. Di norma deve essere profonda 1/5 del diametro del tronco. La base della tacca deve essere ortogonale all'asse della pianta • fondo della tacca di direzione- основание подпила) |
massimo67 |
146 |
11:43:22 |
ukr |
abbr. nucl.pow. |
СУЗ |
система управління і захисту |
Brücke |
147 |
11:42:56 |
ukr |
abbr. nucl.pow. |
ОР |
орган регулювання |
Brücke |
148 |
11:42:37 |
ukr |
abbr. nucl.pow. |
КТ |
компенсатор тиску |
Brücke |
149 |
11:42:14 |
ukr |
abbr. nucl.pow. |
КГО |
контроль герметичності оболонок |
Brücke |
150 |
11:42:00 |
ukr |
abbr. nucl.pow. |
КВП |
контрольно-вимірювальні прилади |
Brücke |
151 |
11:41:42 |
rus-ita |
gen. |
белая тряпка |
pezza bianca (...che spiega nel dettaglio i passi che i militari devono mettere in pratica alla lettera. "1. Sganciare il caricatore e mettere il fucile sulla spalla sinistra con la canna rivolta in basso; 2. Alzare e mostrare le mani vuote; 3. Trovare una pezza bianca e sventolarla in alto; 4. Avvicinarsi al gruppo; 5. Eseguire tutti gli ordini dei nostri militari") |
Taras |
152 |
11:41:37 |
ukr |
abbr. nucl.pow. |
ІЗП |
імпульсний запобіжний пристрій |
Brücke |
153 |
11:41:16 |
ukr |
abbr. nucl.pow. |
ГЦТ |
головний циркуляційний трубопровід |
Brücke |
154 |
11:40:12 |
ukr |
abbr. nucl.pow. |
ГЦН |
головний циркуляційний насос |
Brücke |
155 |
11:36:44 |
ukr |
abbr. nucl.pow. |
ГЦК |
головний циркуляційний контур |
Brücke |
156 |
11:35:44 |
ukr |
abbr. nucl.pow. |
ВЯП |
відпрацьоване ядерне паливо |
Brücke |
157 |
11:30:18 |
ukr |
abbr. nucl.pow. |
ВХР |
воднохімічний режим |
Brücke |
158 |
11:28:23 |
rus-ita |
tech. |
недопил |
cerniera (La cerniera (guida l'albero durante la caduta al suolo) ha il compito di guidare, rallentandola, la caduta dell'albero lungo la direzione voluta, definita dalla tacca di direzione. Deve avere uno spessore di almeno 1/10 del diametro del tronco. ATTENZIONE! Se la cerniera manca o è piccola l'albero che cade può risultare incontrollabile! Недопил. Между подрубом и пропилом для обеспечения точной направленности валки дерева должен быть оставлен равномерный заметный недопил.) |
massimo67 |
159 |
11:27:51 |
rus-lav |
gen. |
выкатить |
izritināt |
dkuzmin |
160 |
11:26:25 |
ukr |
abbr. nucl.pow. |
ВТВЗ |
відпрацьована тепловидільна збірка |
Brücke |
161 |
11:25:52 |
ukr |
abbr. nucl.pow. |
ВКП |
внутрішньокорпусні пристрої |
Brücke |
162 |
11:23:41 |
rus-ita |
tech. |
подруб |
tacca (La tacca di direzione (determina la direzione di caduta) serve per orientare l'albero lungo la direzione di abbattimento voluta. Di norma deve essere profonda 1/5 del diametro del tronco. La base della tacca deve essere ortogonale all'asse della pianta. Profondità e altezza della tacca devono essere uguali. Направляющий подпил состоит из двух моментов: верхнего реза подпила и нижнего реза подпила.Подпил (подруб) должен быть клинообразной формы. Глубина подпила у прямостоящих деревьев должна быть не менее диаметра комля) |
massimo67 |
163 |
11:23:06 |
ukr |
abbr. nucl.pow. |
ВВЕР |
водоводяний енергетичний реактор |
Brücke |
164 |
11:22:48 |
ukr |
abbr. nucl.pow. |
БПУ |
блочний пункт управління |
Brücke |
165 |
11:22:30 |
ukr |
abbr. nucl.pow. |
БЩУ |
блочний щит управління |
Brücke |
166 |
11:21:42 |
ukr |
abbr. nucl.pow. |
БЗТ |
блок захисних труб |
Brücke |
167 |
11:21:02 |
ukr |
abbr. nucl.pow. |
БВ |
басейн витримки |
Brücke |
168 |
11:20:34 |
ukr |
abbr. nucl.pow. |
АКНП |
апаратура контролю нейтронного потоку |
Brücke |
169 |
11:19:53 |
ukr |
abbr. nucl.pow. |
АЗ |
аварійний захист |
Brücke |
170 |
11:17:01 |
ukr |
abbr. nucl.pow. |
КТВ |
ключова точка вимірювання |
Brücke |
171 |
11:14:39 |
rus-ita |
tech. |
пильный аппарат |
dispositivo di taglio (Пильный аппарат — рабочий орган бензопилы, предназначенный для обработки деревьев. Он состоит из пильной шины, пильной цепи, ведущей и ведомой звездочек, устройства для крепления к пиле и системы смазки. Рабочий орган бензопилы, предназначенный для пиления древесины. Примечание В зависимости от типа режущего органа, например, пильная цепь, аппарат будет называться цепным пильным аппаратом и т. п. [ГОСТ Р 50692 94 (ИСО 6531 82)] La catena, la spranga di guida e il rochetto per catena costituiscono il dispositivo di taglio) |
massimo67 |
172 |
11:13:57 |
ger-ukr |
nucl.pow. |
Abklingbecken |
басейн витримки реактора |
Brücke |
173 |
11:13:39 |
ukr |
abbr. nucl.pow. |
ВСП |
вузол свіжого палива |
Brücke |
174 |
11:11:59 |
ukr |
abbr. nucl.pow. |
БВР |
басейн витримки реактора |
Brücke |
175 |
11:10:20 |
ger-ukr |
mil. |
Biowaffenkonvention |
Конвенція про біологічну зброю |
Brücke |
176 |
11:07:18 |
ger-ukr |
med. |
Abstrich |
зішкріб |
Brücke |
177 |
11:02:20 |
rus-spa |
gen. |
род |
estirpe |
Noia |
178 |
10:54:20 |
eng-rus |
gen. |
would be known |
должен быть известен (главным образом, в патентах • Suitable techniques would be known to the skilled person===Подходящие технологии должны быть известны специалистам.) |
Svetozar |
179 |
10:51:10 |
eng-rus |
O&G, casp. |
pumparound pump |
насос циркуляционного орошения |
Yeldar Azanbayev |
180 |
10:49:41 |
eng-rus |
O&G, casp. |
reactor effluent cooler steam drum |
паровая ёмкость холодильника реактора |
Yeldar Azanbayev |
181 |
10:48:26 |
eng-rus |
O&G, casp. |
beams with box section |
балки коробчатого сечения |
Yeldar Azanbayev |
182 |
10:45:37 |
ger-ukr |
gen. |
wachsam bleiben |
не втрачати пильність |
Brücke |
183 |
10:41:38 |
ger-ukr |
gen. |
kurz bevorstehend |
неминучий |
Brücke |
184 |
10:40:01 |
ger-ukr |
org.name. |
Nato |
Північноатлантичний альянс |
Brücke |
185 |
10:37:27 |
ger-ukr |
gen. |
Co-Vorsitzende |
співголова (einer Partei) |
Brücke |
186 |
10:29:00 |
ger-ukr |
mil. |
sowjetischer Bauart |
радянського зразка (Flugzeug) |
Brücke |
187 |
10:24:06 |
ger-ukr |
gen. |
Vorwurf |
докір |
Brücke |
188 |
10:22:47 |
ger-ukr |
gen. |
übergreifen |
перекинутися (Betonung auf ü; auf etwas = на щось) |
Brücke |
189 |
10:05:51 |
eng-rus |
context. |
at the drop of a hat |
на ходу |
4uzhoj |
190 |
9:59:49 |
eng-rus |
O&G, casp. |
lean solvent cooler |
холодильник регенерированного амина |
Yeldar Azanbayev |
191 |
9:53:36 |
eng-rus |
med. |
elastometric |
эластометрический |
spanishru |
192 |
9:47:14 |
ger-ukr |
mil. |
BM-30 |
Смерч (Mehrfachraketenwerfersystem) |
Brücke |
193 |
9:33:06 |
ger-ukr |
gen. |
gewichtig |
вагомий |
Brücke |
194 |
9:27:17 |
ger-ukr |
mil. |
Paradeuniform |
парадна форма |
Brücke |
195 |
9:25:58 |
ger-ukr |
gen. |
zermalmen |
трощити |
Brücke |
196 |
9:24:51 |
eng-rus |
gen. |
nagging question |
мучительный вопрос (тж. см. find oneself plagued with a nagging question) |
Taras |
197 |
9:23:00 |
eng-rus |
gen. |
find oneself plagued with a nagging question |
искать ответ на один мучительный вопрос |
Taras |
198 |
9:05:37 |
eng-rus |
amer. |
choirboy |
пай-мальчик (You're no choirboy, but I know you wouldn't sink that low) |
Taras |
199 |
7:53:13 |
eng-rus |
O&G, casp. |
fuel gas line launching trap |
камера пуска скребка газопровода топливного газа |
Yeldar Azanbayev |
200 |
7:51:38 |
eng-rus |
O&G, casp. |
methanol injection package |
блок подачи метанола |
Yeldar Azanbayev |
201 |
7:26:36 |
eng-rus |
O&G, casp. |
HP blowdown drum |
продувочный сепаратор ВД |
Yeldar Azanbayev |
202 |
7:15:09 |
rus-ita |
law |
мелкое хулиганство |
microcriminalità |
spanishru |
203 |
6:42:16 |
eng-rus |
O&G, casp. |
inlet oil line scraper receiver |
камера приёма скребка нефтяного коллектора |
Yeldar Azanbayev |
204 |
6:40:36 |
eng-rus |
O&G, casp. |
off-spec storage bullet |
резервуар хранения некондиционного продукта |
Yeldar Azanbayev |
205 |
6:39:21 |
eng-rus |
O&G, casp. |
offspec storage bullet |
резервуар хранения некондиционного продукта |
Yeldar Azanbayev |
206 |
6:36:52 |
eng-rus |
O&G, casp. |
LPG vaporizer |
испаритель СУГ |
Yeldar Azanbayev |
207 |
6:32:23 |
eng-rus |
O&G, casp. |
naphta splitter reboiler |
ребойлер фракционной колонны |
Yeldar Azanbayev |
208 |
6:29:46 |
eng-rus |
O&G, casp. |
mercaptan removal package |
блок демеркаптанизации СУГ |
Yeldar Azanbayev |
209 |
6:28:37 |
eng-rus |
O&G, casp. |
LPG KO drum |
каплеотбойный сепаратор СУГ |
Yeldar Azanbayev |
210 |
2:39:00 |
ger-ukr |
med. |
regenerativ |
відновний |
Brücke |
211 |
2:37:47 |
ger-ukr |
med. |
zentrales Nervensystem |
центральна нервова система |
Brücke |
212 |
2:36:46 |
ger-ukr |
med. |
entzündlich |
запальний |
Brücke |
213 |
2:36:06 |
ger-ukr |
med. |
multiple Sklerose |
розсіяний склероз |
Brücke |
214 |
2:27:34 |
ger-ukr |
med. |
Knie-Hacken-Versuch |
коліноп'яточна проба |
Brücke |
215 |
2:25:28 |
ger-ukr |
med. |
Sehnenreflex |
сухожильний рефлекс |
Brücke |
216 |
2:23:33 |
ger-ukr |
med. |
Würgreflex |
глотковий рефлекс |
Brücke |
217 |
2:20:35 |
ger-ukr |
med. |
Geruchssinn |
нюх |
Brücke |
218 |
2:18:41 |
ger-ukr |
med. |
indolent |
безболісний |
Brücke |
219 |
2:16:27 |
ger-ukr |
gen. |
vergrößert |
збільшений |
Brücke |
220 |
2:15:13 |
ger-ukr |
med. |
Allgemeinzustand |
загальний статус |
Brücke |
221 |
2:12:43 |
ger-ukr |
med. |
arterielle Hypertonie |
артеріальна гіпертензія |
Brücke |
222 |
2:11:31 |
ger-ukr |
med. |
virale Hepatitis |
вірусний гепатит |
Brücke |
223 |
2:07:21 |
ger-ukr |
med. |
Sehstörungen |
порушення зору |
Brücke |
224 |
2:01:26 |
ger-ukr |
med. |
Krankschreibung |
листок непрацездатності |
Brücke |
225 |
2:00:37 |
ger-ukr |
med. |
Arbeitsunfähigkeitsbescheinigung |
листок непрацездатності |
Brücke |
226 |
1:57:41 |
rus-spa |
gen. |
туласи |
tulsi |
votono |
227 |
1:56:21 |
ger-ukr |
med. |
Verträglichkeit |
переносимість |
Brücke |
228 |
1:53:57 |
ger-ukr |
med. |
Heilgymnastik |
лікувальна фізична культура |
Brücke |
229 |
1:53:36 |
rus-spa |
gen. |
шлемник обыкновенный |
escutelaria |
votono |
230 |
1:50:54 |
ger-ukr |
med. |
Cardiolipin-Mikroflockungstest |
реакція мікропреципітації |
Brücke |
231 |
1:49:35 |
ukr |
abbr. med. |
РМП |
реакція мікропреципітації |
Brücke |
232 |
1:47:54 |
ger-ukr |
med. |
Blutsenkungsreaktion |
швидкість осідання еритроцитів |
Brücke |
233 |
1:47:01 |
ger-ukr |
med. |
Blutzucker |
цукор крові |
Brücke |
234 |
1:40:23 |
ger-ukr |
med. |
Gesamtbilirubin |
загальний білірубін |
Brücke |
235 |
1:39:49 |
ger-ukr |
med. |
Gesamtcholesterin |
загальний холестерин |
Brücke |
236 |
1:39:07 |
ger-ukr |
med. |
Thymolprobe |
тимолова проба |
Brücke |
237 |
1:38:02 |
ger-ukr |
med. |
Albumin |
альбумін |
Brücke |
238 |
1:36:50 |
ger-ukr |
med. |
Gesamteiweiß |
загальний білок |
Brücke |
239 |
1:34:58 |
ger-ukr |
med. |
Schilddrüsenhormone |
гормони щитовидної залози |
Brücke |
240 |
1:32:11 |
ger-ukr |
med. |
Laborbefund |
лабораторний висновок |
Brücke |
241 |
0:39:08 |
ger-ukr |
gen. |
Gräueltat |
звірство (In einem Kiewer Vorort wurden offenbar massive Gräueltaten von russischen Streitkräften an Zivilisten begangen. Das Entsetzen ist groß, der Westen kündigt nun neue Sanktionen an. msn.com • Als Zeichen der Solidarität hat EU-Kommissionschefin Ursula von der Leyen mitten im Krieg die Ukraine besucht und sich ein Bild von Gräueltaten der russischen Armee gemacht.) |
Brücke |
242 |
0:28:21 |
rus-pol |
gen. |
именно поэтому |
dlatego właśnie (Dlatego właśnie w niektórych przypadkach może się okazać, że na daną chwilę nie ma możliwości przeprowadzenia takiego projektu wroclaw.pl) |
Shabe |
243 |
0:27:06 |
rus-pol |
gen. |
потому как раз |
dlatego właśnie |
Shabe |
244 |
0:26:36 |
rus-pol |
gen. |
именно поэтому |
właśnie dlatego |
Shabe |
245 |
0:06:40 |
eng-rus |
gen. |
destructive factor |
поражающий фактор |
Рина Грант |
246 |
0:02:59 |
rus-ita |
gen. |
налив |
spillatura (пива и т.п. из кеги) |
Avenarius |